Rosy M. - Italy

89 POSTS

Exclusive articles:

Dall’“In Bocca al Lupo” a “Break a Leg”

Symbolism and Superstition: Exploring the Meaning Behind the Expressions

La Generazione Alpha italiana usa alcune parole inglesi per comunicare

The Rise of Italenglish: Understanding the Language Patterns of Generation Alpha

Questa storia la conoscono in pochi: “ci metto la mano sul fuoco!”

Chissà quante volte abbiamo utilizzato questa espressione nella nostra vita quotidiana, senza però comprenderne realmente il significato e le sue origini. Questa frase, diventata un vero e proprio motto, viene spesso impiegata per trasmettere ai nostri interlocutori la nostra totale certezza riguardo a ciò che stiamo affermando, arrivando persino a dichiarare di essere disposti a "mettere la mano nel fuoco"

Blue jeans quando una parola suona americana ma in realtà ha un cuore tutto Italiano 🇮🇹

Se dico “blue jeans”, a cosa pensate? Beh, è ovvio che pensiate subito a quei particolari pantaloni che hanno caratterizzato gli anni ribelli della “contestazione...

“Scotch.Pile.Smoking”.Caccia alle parole straniere che..non esistono! (o quasi)

Come abbiamo imparato in queste settimane, le lingue sono ricche di sfumature e peculiarità che spesso sfuggono alla nostra attenzione,  già abbastanza provata dal...

Breaking

Paolo Veronese al Museo del Prado

Il Museo del Prado di Madrid si prepara a...

ETA obbligatoria per il Regno Unito

Dal 5 marzo è possibile richiedere l'Electronic Travel Authorisation...

Il Carciofo in Cucina

Scopri il Superfood della Tradizione Italiana Il carciofo non è...

Il Castello di Issogne

Immerso nella spettacolare cornice della Valle d’Aosta, il Castello...
spot_imgspot_img